OTL subtitles come directly from Crunchyroll's MX Cinema release (Spanish subs) and translated to English along with a ton of corrections and re-added missing dialogues.
ENG Fansubs are the most accurate translation considering context and wording length.
Video is sourced directly from the Japanese Blu-ray.
@chiku00
when one of the very first lines is some ESL garbage like this:
> Did you all knew there was a telescope like this in Saga?
that's not indicative of "pretty good", that's garbage. the rest of these subtitles are like this too
Comments - 4
Hunter11
cosmic
chiku00
cosmic